Допетровский Петербург. Часть 3 - Список поселений.

Допетровский Петербург. Часть 3 - Список поселений.

Ну и последняя часть. Здесь будет просто список поселений, разбитый по районам. Источник все тот же.

Предупреждаю сразу - если я правильно понял, то здесь перечислены все населенные пункты, которые только упоминались в источниках. Даже если они состояли из одного дома. Даже если были покинуты уже на момент составления источника. Даже если они не имели названия.

1. Автово

Автово (Аухтуа, Расвала)

Деревня (сущ. До 1930) занимавшая участок по проспекту Стачек от Комсомольской площади до Красненького кладбища. Жизнь поселян сводилась к добыче пропитания в открытом море. Одно из древнейших названий. На карте 1676 года на этом месте нанесена деревня с финским названием Аутово (финское аутто, аутио – пустошь, пустынный). В 1699 Аутово или Ауктово. Территория страдает от наводнений. При наводнениях предусмотрительно собранные дома ставили на плоты, умело управляемые терпеливыми поморами.

Аухтуа (Автово, Расвала)

Большая община, объединившая с 1660-х несколько деревень: Лахта у Моря, Тимоево, Перкино, Устиа у Лахты, Йёрмоево, Лаурово. Возможно от aunto - рыхлый, песчаного происхождения.

Пустошь, принадлежавшая деревне Расвала. Находилась на место северо-западной части пр. Жукова. Варианты написания: Kurlikino odhe, Kurtikina, Kurnekulla, Kurnecka ode, Kurneka. Происхождение названия определить трудно, скорее всего от новгородской фамилии Курлаков. Заселена с 1640-х. После войны присоединена к Расвала, была покосным лугом ленной усадьбы фон Конова.

Merowa. Вероятно изначально финнское название от meri - море или имени Меронен.

В окрестностях Аухтуа-Расвала-Тёенттёля записано несколько пустошей: Яхино - от имени Йоханнес, Картекина (Керикорла). Местоположение всех трудно определить.

Расвала (Автово, Аухтуа)

"Автово" на южном берегу залива Аухтуа. Ей принадлежали земли по южному берегу залива. Варианты написания: Rasvina by, Rasuina by, Rasswalla, Rasvina, Росурина-бю. Вероятно от имени Расвайнен - жирный. Позднее это место наименовалось Аухтуансаари и Аутово. Вероятно существовала со средних веков до конца 17 века. (+Шарымов)

Деревня к востоку от Перкино. Название от имени Тимофей. С 1660 относится к Аухтуа, упоминается до 1700.

Деревня на пересечении Красненького канала и пр. Жукова. Первоначальное название от имени Харвола/Хирвеля. В 1680 был кабак и 1 хозяин.

Деревня на западной стороне "Кировского завода", напротив Перкино и Тимоево. Варианты написания: Jarmuiewo, Jermo. Название от имени Йёрма (Еремия). С 1670 вошла в состав Аухтуа.

2. Веселый поселок (володарск)

Южная часть деревни Дубок/Таммико к северу от Койвуси. Известна с 1500 как «Д. Дубок на Неве», состоявшая из двух частей. Южная находилась в районе Веселого поселка, напротив Виллола. Варианты написания: Werchoi Dubock, Kurpina, Dubock Werchnei, Kurpula, Kurpalla. На карте 1680 одно из поселений деревни отмечено в конце ул. Тельмана. Название Курппала указывает на родовое имя урпа. Скорее всего название от tammi – дуб, от дубовой рощи рядом. Русская форма – перевод ижорской. Название Нижний Дубок возникло после основания Верхнего или Курппала.

Деревня к северу от Койвуси. Известна с 1500 как «Д. Дубок на Неве», состоявшая из двух частей. Во время шведов тоже делилась на две части: южная в районе Веселого поселка, напротив Виллола – Верхний Дубок, Werchoi Dubock, Kurpina, Dubock Werchnei, Kurpula, Kurpalla. На карте 1680 одно из поселений деревни отмечено в конце ул. Тельмана. Название Курппала указывает на родовое имя урпа. Северная часть – напротив Виллола в районе западного конца ул. Дыбенко – Нижний Дубок, Ala-Tammiko, Dubocka by, Dubbock Nissnej, Tamekoby, Tammin kyla, Tammis. Скорее всего название от tammi – дуб, от дубовой рощи рядом. Русская форма – перевод ижорской. Название Нижний Дубок возникло после основания Верхнего или Курппала.

Северная часть деревни Дубок/Таммико к северу от Койвуси. Известна с 1500 как «Д. Дубок на Неве», состоявшая из двух частей. Северная часть – напротив Виллола в районе западного конца ул. Дыбенко – Нижний Дубок, Ala-Tammiko, Dubocka by, Dubbock Nissnej, Tamekoby, Tammin kyla, Tammis. Скорее всего название от tammi – дуб, от дубовой рощи рядом. Русская форма – перевод ижорской. Название Нижний Дубок возникло после основания Верхнего или Курппала.

3. Васильевский остров

Поселение на месте Лоцманского дома и кабака во время строительства города. Другие названия - Луотси, Luotzi, Lotsmanskaja.

Лоцманский дом и кабак заложены шведами в деревне Рийненя в конце 17 в. на западном берегу Невы напротив устья Мойки. Позже поселение вокруг стали называть Лоцманская.

На Васильевском острове на реке Смоленке.

Revonuna. Деревня на месте Горного института на ВО. Название от revon - лиса и nena - нос, т.е. Лисий Нос. (Шарымов)

Деревня на южной оконечности Васильевского острова. Другое название - Рийхиненя. Возможно от слова "рига".

Васильевский остров, на западном берегу в устье Невы. Поселение лоцманов.

(охотничий домик) Стрелка Васильевского острова

Несколько дворов на Васильевском острове. Дворы располагались по всей территории острова, известны с 1500. Большая часть располагалась в районе Стрелки (6 дворов) и южного конца Тучкова моста (4 двора). В шведское владение на Стрелке была усадьба Делагарди. На карте 1680 на берегу Малой Невы указано 9 дворов, восточную часть острова от 1 линии на северо-восток занимали поля.

4. Волковка

Пустошь на западной стороне деревни Вихтери в излучине Волковки. Варианты написания: Antieuo, Antiowa ode, Antala odhe. Название от имени Антоний.

Деревня на левом берегу Волковки в южной части Волковского кладбища. Деревня возникла еще в средние века, хотя упоминается в 1618. Русское название – дословный перевод инного (суси – волк). Заселена ижорами. По названию деревни получила название и речка Волковка (в шведских источниках – Сутила), и вся местность.

Волкова деревня (Волково)

Местность к югу от Обводного канала по берегам реки Волковки. Название происходит от бывшей деревни Волкова/Сутила (возникла в начале 18 века на месте известного с 1500 новгородского поселения). Название вероятно происходит от финского Сутила – волк. В первой половине 18 века принадлежала Александро-Невскому монастырю. В 18 веке к северу от деревни возникло Волково кладбище. На обширном пустыре к юго-западу находился артиллерийский полигон (отсюда название Стрельбищенской улицы). В 1900 по территории деревни проложен Волковский проспект.

Деревня к северо-востоку от Волкова (Сутела) на берегу реки Волковки в центре Волковского кладбища. Варианты написания: Gaurisala, Gauriltzowa, Guarilso, Kauralassina, Гаурилково, Гаврилово. Возможно ижорское название было Каурилайси от имени Каурила – Гавриил. В 1680-х присоединена к Сутела.

У Волковского кладбища

Кауралассия находилась на выходе к Волковке улицы Салова. Славянское название Коромыслово. Варианты написания – Koromuslo-bu, Kjaralassina (вероятно от прибалт. Kjeralla – водоворот, виток). На основе Антола, Кауралассия и Сутила возникла в начале 18 века Волкова деревня (или Волково) (+Шарымов)

Деревня к северо-востоку от Волкова (Сутела) на берегу реки Волковки в центре Волковского кладбища. Варианты написания: Gaurisala, Gauriltzowa, Guarilso, Kauralassina, Гаурилково, Гаврилово. Возможно ижорское название было Каурилайси от имени Каурила – Гавриил. В 1680-х присоединена к Сутела. На их основе возникла в начале 18 века Волкова деревня (или Волково)

Поселение на южной стороне деревни Сутела (Волкова) в северной части ул. Типанова. Упоминается в шведских картах с 1619, но заселено ранее. Варианты написания: Kuptzinoua, Kupsilla, Kupsilda, Купсила. По мнению Кепсу подлинным названием является Купсилта (от silta – мост). Однако возможно и от русского «купец», которое могло быть первоначальным и уже потом финнизированным ближе к слову мост. По мнению Шарымова название можно объяснить и словом kups – зрелый в прибалт., по мнению С.Мызникова от kypsi – др.-фин. Заяц.

Деревня в южном течении Волковки. Варианты написания – Пулкола. Происхождение наясно, вероятно от имени Павел (Паули). Др.варинаты происхождения: вепс pulk – пуля, инн. Pulkka – сани, puolukka – брусника. (Шарымов).

У Волковского кладбища

Деревни по берегу реки Сетуй (Волковка + Монастырка) на шведских картах конца 17 века. На их основе возникла в начале 18 века Волкова деревня (или Волково).

Деревня в устье Волковки на северо-восточном берегу острова между двумя рукавами Волковки (Моныстырка+Обводный). В новгородское время называлась «Вихорово-Федорово на Неве». В 14-15 вв. называлась также Вихтерова, Вихтиова, Vihtula. Варианты написания: Wichteroua ode, Wichtrofwa, Wichteris. Название возможно от имени Вихтеринен, Вихтери или от инн. Слова «клен» – vaahtera, хотя не ясно, мог ли расти в этих местах клен. Во время шведов пустовала, заселилась в 1680-е. К началу 18 в. стала называться Viktoris (Викторы). Возможно это шведское переименование было обосновано тем, что шведы считали, что именно здесь была Ландскрона. Сейчас на этом места Лавра. (+Шарымов).

На Черной речке у Лавры

Антола (Антолола) находилась на правом берегу Волковки, у впадения ее в Обводный. Деревня пустовала с 18 вв. На основе Антола, Кауралассия и Сутила возникла в начале 18 века Волкова деревня (или Волково) (+Шарымов)

5. Володарск

Деревня на южной стороне Володарского моста, напротив северной части Койкоси. Известная с 1500 как "Березово на Неве". Варианты написания: Beresouo odhe, Beresouitz, Koiwus, Beretzefwitz kallas Keifwusi. Русское название - дословный перевод карельского (?) (koivu - береза), по Кепсу оно вторичное.

Деревня на правом берегу Невы после Сорсийоки (Утки) возле Володарского моста. Состояла из двух дворов: южный между устьем Утки и пр. Большевиков, северный - на конце пр. Большевиков. Упоминается с 1500 как "Д, Глезнево на Неве", в 1539 "Дрв. Глезново на Неве". Варианты написания: Glessdoua ode, Glassdowa, Lastova, Lestowa, Lustowa. Изначально православная, название вероятно от новгородской фамилии Глездов, Глездунов, второе название может от last - лучина. Во время шведов в основном пустовала(+ Шарымов)

Деревня на правом берегу Невы, на выходе к Неве улицы Новоселов. В окладной книге Водской пятины называлась "Рог, а под ним тоня". В шведские времена называлась Курвикюля, Kurpola, Kirpila (возможно от kurpitsa - кабачок) (Шарымов)

Пустошь где-то рядом с Миккели. Возможно упоминается в 1500 как "Д. Лайфа в погосте Инкери на реке Неве". Происхождение названия неясно, вероятно от карельского (?) laiva - корабль.

Миккели (Микилёво, Михайлино)

Деревня в юге от Виллола, продолжение деревни, ставшее самостоятельным поселением. Находилась на Шлиссельбургском шоссе у западного конца Володарского моста. Варианты написания: Михайлино, Mickalovsina, Миколу, Мийккула, Mikalowa, Mikelj, Micholewo, Mikiloffzina, Mickeliss, Mickulla, Michilas by. Название скорее всего от имени Махайло, Михалка. (+ Шарымов)

Деревня на выходе к Неве ул. Бабушкина. Финское название Pentalla возможно относится к penti - детеныш, щенок, или к pinta - заболонь сосны. (Шарымов)

6. Выборгская сторона

Деревня на Выборгской набережной, на месте устья речи, впадавшей в Б.Невку напротив Карповки. Показана на двух картах – 1640 и 1701г. Вариант написания – Puttux. Возможно от инн. Putus – водопад. (Шарымов)

Др. название Хейкан (1666) – от имени Хайкойнен. Южная часть деревни Ахкуево, Ахкуев двор (южная часть Гренадерского моста)

Др. название – Aikia.

Деревня ниже Гренадерского моста на правом берегу Невы. Присутствует только на одной картер 1680г. Вероятно от инн. Старуха – eiko. (Шарымов)

(Ахкуево). Деревня на пересечении Выборгской наб. и Беловодского пер. на Охтинском мысе. Упоминался в писцовых книгах 1300 года как «нижний двор Ахкуев на Кулзее», наряду с деревней Корабельницы (там же, на мысу).Существует множество форм названия – «Деревня нижней же двор Ахкуево на Кулзе (см. Кулсоя)» (1500), Ahkya, Achkia, Eickie, Яйкия. Название возможно происходит от южно-карельского имени Яйкия. Деревня состояла из двух частей: северной Ala, Aikia, Alakyla – Нижний Двор. В сер. 16 века – Nisnea Eeche, затем она получила название Putus по имени жителя. Южная часть деревни (южная часть Гренадерского моста) называлась Aikia (варианты названия Хейкан).

Деревня на берегу исчезнувшей реки Чернавки (Колсуя) выше Сампсониевского моста. Вариант написания – Makula, Makala. Вероятно от makea – сладкая, makuula – лежать, спать. Т.е. “деревня для ночлега” (Шарымов).

(Ариска) Деревня в конце Литейного моста с северной стороны недалеко от инн. Вокзала. По Шарымову находилась у левого крыла здения ВМА на берегу исчезнувшей речки Чернавка. Известно с 1500 как Kolsoja-Kulsoja-Kulsa, Selo Kulza. В 1650 параллельно называется Ариска (от Аришка, Аристарх). Большая деревня в 15 дворов, опустевшая во время шведского владения. Первое название вероятно от Колсуй – новый ручей по-вепсски.+(Шарымов)

Пустошь по соседству с Кулсоя (Ариска). Вариант названия – Kylliala – от личного имени.

Деревня на правом берегу Невы к востоку от инн. Вокзала в восточном конце Арсенальной наб. Впервые упоминается в 1478 – Иван 3 передает владение в «Волости на реце на Неве у моря» московскому князю Ивану Одинцу «сотоварищи». Сначала местность именовали Адицево. Часто называлась Усадитца Одинцова. Варианты названия: Ussadissa Odintsova, Vsaditza, Editzsova. Название от «усадьба», т. К. здесь располагалась усадьба боярина Одинцова. В разные времена части деревни или она сама именовались: Офанасьево-Offanassi By (от имени Офанасий), Tein Simon By (от южнокарельского личного имени), Iho, Jhela (от имени Йоханнес). В сер. 17 на берегу Невы в р-не южного конца ул. Ватутина построен кирпичный завод (Tegell bruck).

(Кулсоя) Деревня в конце Литейного моста с северной стороны недалеко от инн. Вокзала. Известно с 1500 как Kolsoja-Kulsoja-Kulsa, Selo Kulza. В 1650 параллельно называется Ариска (от Аришка, Аристарх). Большая деревня в 15 дворов, опустевшая во время шведского владения. Возможно русский эквивалент – Орешек.

Деревня на правом берегу Невы к востоку от инн. Вокзала в восточном конце Арсенальной наб. Впервые упоминается в 1478 – Иван 3 передает владение в «Волости на реце на Неве у моря» московскому князю Ивану Одинцу «сотоварищи». Сначала местность именовали Адицево. Часто называлась Усадитца Одинцова. Варианты названия: Ussadissa Odintsova, Vsaditza, Editzsova. Название от «усадьба», т. К. здесь располагалась усадьба боярина Одинцова. В разные времена части деревни или она сама именовались: Офанасьево-Offanassi By (от имени Офанасий), Tein Simon By (от южнокарельского личного имени), Iho, Jhela (от имени Йоханнес). В сер. 17 наберегу Невы в р-не южного конца ул. Ватутина построен кирпичный завод (Tegell bruck).

7. Кировский

Деревня к северо-западу от Комсомольской пл. Варианты написания: Laurowo, Laurulla. Название от имени Лавр, Лауро. После войны (1650-е) опустела.

Лудинонне (ср. Лиихо)

Поселение на мысу Лудиненне (сейчас не сущ.) у впадения в залив речки Сосновки. Происхождение названия вероятно от фин. luode - отлив, nena - нос, мыс. Т.е. мыс, появляющийся во время отлива. (Шарымов)

Деревня в районе Портовой ул. От имени Петр, Пётсинен. В шведское время - пустошь с кабаками, затем снова заселилась.

Деревня Тентула, существовавшая на месте проспекта Стачек/Химического переулка на берегу речки Тентелевки (Олховки). Рядом (в петровские времена) находилось Тентелевское кладбище. Упоминается с 1500 как "В Великого князя деревне Тетлевичах Гранках", "Дер. Телтеници на речке на Дубовой и моря", "дер. Тюлдици Дубовик". Варианты написания: Telltenitz odhe, Teltenissa Odhe, Tellilla by, Lille Teltenitz, Taltina by, Tontele, Tontyla, Tonttola (вплоть до1836), Тёнттёля. Самое старое название Телтеница, которое потом заменили на финнское Телттиля, Тённтёля, которое в свою очередь стало русским Тентелева, Тентелевка. Происхождение неизвестно. в средние века деревня разделилась на части. Большая Телтеница - юго-восточная сторона "Нарвской", Малая Телтеница - на южном берегу Тентелевки (Олховки) на юг от современной Кировской пл.

Деревня (район) на Петергофской дороге, известная по Географическому чертежу Ижорской земли. Находилась в Дудергофском погосте, восточнее Стрелиной мызы. Финское название – Уляля.

Усть-Лига у моря

Деревня на месте жд станции Лигово. Названа от реки Лиги. (Шарымов)

Поселение на углу Промышленной и Калинина. По-вепсски - форель. Еще варинат перевода: по-шведски - арендуемый земельный участок. (Шарымов)

Деревня к северо-западу от Расвина на берегу залива недалеко от Емельяновки. Перевод шведского названия - Кирочный приход. Происходит вероятно от более раннего карельского названия (Шарымов).

Деревня на углу С-Петергофского и Рижского пр. Варианты написания - Kurmina, Kujkula, Kikola. Происхождение названия не ясно.(Шарымов)

Деревня при впадении в залив Емельяновки. По имени деревни назывался остров, образованный рукавом речки. Вариант написания - Laurova. (Шарымов)

Деревня в устье Емельяновки. Происхождение названия не ясно. (Шарымов). В шведское время здесь был кабак (известен как Красный кабачок и в петровское время).

Деревня на территории "Кировского завода", восточнее Тимоево и Йёрмоево. Названа так, чтобы отличить от деревни Лахти в севере. Известна с 1505: "Лахта у моря волости в Лахта у Моря", Lachta Vmora. Скорее всего одна из самых древних деревень края. Главным промыслом было земледелие и скотоводство.

Деревня на мысу Лудиненне, сейчас - западная часть дороги на Турухтанные острова.

Деревня где Лифляндская ул. переходит в Екатеригофский парк. Вариант написания - Moiova. Вроятно от местной речки - грязная, мутная.(Шарымов)

Крупная деревня, точное расположение не известно. Находилась между Лауролой и Телтеницей (по обеим сторонам Стачек). Варианты написания: Nibrinaby, Nibrina, Niprola. В 1638 - параллельное название Глибсино (от имени Глеб).

Перкино (Perchino Vlachta)

Деревня между Устиа у Лахты и Тимоево. Примерно в южной конце Турбинной ул. на берегу Емельяновки. Сущ. до 1670. С 1670 называется Аухтуа (Ahutofzina 1671). Варианты написания: Preckina Vlachta, Pargina Vlachta

Деревня между Нипрола и Лаурола, примерно южный конец ул. Калинина. Название от "устье реки на берегу залива", так как на месте реки Емельяновки в Аухтуалахти (залив, куда впадали мелкие речки типа Тентелевки) впадала речка. Заселена до 1656. Вариант написания: Vstia Vlachta.

Пустошь, между Нипрола и морем.

Деревня в устье Емельяновки. Происхождение названия неясно, возможно от hivelaa - ласкать, т.е. Ласковая. (Шарымов).

Деревня к западу от "Нарвской". Варианты написания: Himmoieuo ode, Heinojewo hooslagh, Timoilla, Hemoiewa, Himola. Вероятно первоначальной была прибалтийская форма Химола от имени Химо. Изв. с 1630-х.

Деревня на восточном изгибе нижней части С-Петергофского пр. Название вероятно от фин kippura - "курносый" (находилась на мысу) ((Шарымов)

Самая крупная пустошь общины Калганицы. Располагалась на берегу моря южнее дер. Кальюла около Лифляндской ул. Варианты написания: Moreuo Odhe, Mariova. Вероятно на месте сущ. деревня, которая упоминается в 1505 как "Дер. Моряне в Калганицах". Название от слова "море" и обозначает "двор на берегу моря". Во времена шведов пустовала и была покосным лугом.

Пустошь на южной стороне дер. Кальюла в районе Курляндской ул. Варианты написания: Huiruieuo Odhe, Huikula. В 1639 присоединена к дер. Кальюла. Название от имени Хуйкуйнен или слова "хуйкку" - острие.

Блин, кажется у одного широкоизвестного слова. которое не принято называть вслух в обществе, могут быть финские корни. :)

Интересно, кто заметит этот комментарий? У кого хватит сил столько прочитать?

8. Купчино

Поселение, относившееся к Купсино. Распологалось на берегу реки Волковки на южной стороне деревни Купсино, юго-восточной стороне «Купчино». Варианты написания: Kuckaroua odhe, Kuckerewo, Kockara odhe, Kockera. Скорее всего от русского Кукоров. Во время шведов была пустошью, затем заселена финнами.

Деревня к северу от «Елизаровской» на терр.северной части завода «Звезда». Существовала в средние века, но под другим именем. Варианты написания: Каллиова, Калликюля, Каллиси, Kalofby, Kalliowa, Kallis, Kalluiewo, Kalliby, Kollelaby. Название от имени инн, которое является формой имени Калина, Каллиник. Еще дна версия происхождения названия – от kallis – шв. «холодный» или инн. «дорогой». Населена ижорами.(+Шарымов).

Пустошь на восточной окраине Каллуево на берегу Невы. Известна с 1680. Название основано на названии финской деревни Касуккала по имени Касукка.

Пустошь к югу (?) от Виллола, в восточном конце ул. Крупской. Варианты написания: Kieppina, Keppina by, Kieppala, Kappala. От имени Кеппо(йн)а.

Пустошь, принадлежавшая деревне Таммико. Находилась в районе «Елизаровской». Варианты написания: Krugelitza odhe, Krugulitzs. От русского «круглый». В 1630-е бургомистр Шанцев построил здесь кирпичный завод – Tegell Ladu, Тegellbruck.

Деревня в восточном конце пр. Бакунина на западном берегу Невы. Появляется в документах в 1676 году, но явно намного старше. Название от имени Мануил или (из и.Шарымова) от инн. Mana – загробный мир, manalla – на том свете.

Северная часть деревни Койкоси, состоявшей из двух частей, примерно посередине территории завода Большевик. Северная (3 двора) – в районе гостиницы «Речная», недалеко от речного вокзала (называлась Матвеева или Матала, Matala, Маскала), южная – в окрестностях «Пролетарской». Известна с 1500 – «Д. Койкоска на Неве», «Д. Койкса на Неве». Варианты написания: Coikasa by, Keikossa by, Keikis, Keikosi, Keickeska, Kekossis, Kewisa. Вероятно образовано от matala – мелкий (инн)). Второе название вероятно от Койвукоски (koivy – береза, koski – порог, водопад), так видимо называлась эта часть берега Невы. Заселена православными ижорами. После 1660 заселяется финнами. К началу 18 в. на картах именовалась как Rikissi (от инн. Rikas – богатый). Койкоси принадлежала пустошь Верхняя Койкаса. Вариант названия – Юля-Койккоси. Вероятно находилась на месте южной части деревни Койкоси (+ Шарымов)

Деревня в устье ручья Тюрсёвя (Мурзинки). Упоминается с 1500 как «Д. на Туршую ручью на Неве». Варианты написания: Tyrsino by, Tyrisino, Tyrsieuo by, Tyrsioffua, Tortziowa by, Tyrsova. Название от формы названия бегущей, шумящей воды – тюрисёвя, от вепсского туршас – водяной и уй – ручей. После войны в 1660-х заброшена.

Пустошь между Локкала и Койкосси. Находилась в районе Рабфаковской ул./ул.Бабушкина. вариант написания: Jarkala ode

Деревня, южный сосед Каллуево, в районе восточного конца Железнодорожного пр. на терр.южной части завода «Звезда». Известна с 1500 – «деревня Вилуево на Неве», «в деревне в Виллуеве на Неве», «Деревня Вилилуево на реке на Неве». Варианты написания: Wijlby, Willoiewa by, Willolla. Название может быть от имени Вилла(нен) – шерсть, шерстяной (+Шарымов).

Деревня на левом берегу Невы в районе Заводской улицы. Известна с 1500 как «Д. Выстрой на Пясье на реце на Неве». В документах имеет несколько форм написания: Nabuistri Ode, Nabystra, Wolass, Wola by, Wolle, Nabuister, Nabosteri, Nabuster kallas Seijacka, Seijacka. Первоначальное название Вуоле, Вуолле – «поселение на быстрине/у быстротекущей реки» (vuolle – быстрина). Nabystre – русский перевод ижорского названия. Позднее название Соякка (1690-е) имеет основу личное прозвище.

Пустошь, принадлежавшая Койкоси. Вариант названия – Юля-Койккоси. Вероятно на месте южной части деревни Койкоси.

Деревня в Рыбацком в западном конце Рыбацкого пр. на стыке со Шлиссельбургским пр. Название от имени Костя, Кости, Костиа (ижорская форма). Варианты написания: Kostia, Kostina, Kestina. Другое название деревни – Кайкуши (Койкоска) на Неве, Хакилакс 1676, Hakala 1681, Stakala 1699. Варианты перевода: kaiku – эхо, koi – заря, haka – крючок (инн). (+ Шарымов)

Деревня в западной части Рыбацкого пр. Другое название Хайкова 1676, Hajkari 1681, Hejkara 1699 (haikara – аист, цапля ((инн), hauka – затон (кар.)) (Шарымов)

Деревня севернее устья Славянки в районе платформы Рыбацкое. Варианты написания: Lopiowa, Gudiloff, Gudilova, Gudileff, Lupoiewo eller Gudilof, Turoiewo eller Gudilofwa heff. Возможно от скандинавского имени Гудлеф, так как дальше на восток находилась деревня Варягова («Варягова на Неве»1500). Само поселение с именем Гудилово упоминается с 1640-х(?), возможно название Луппоево самое старое, от русского имени Луп (лат. Лупус – волк). Имя Туроево основано на имени Турунен, возможно неправильно скопированное название Хуроево. Форма Ластиа (1693) не ясна.

9. Нева

Деревня на првом берегу Невы на выходе к Неве ул.Крыленко. Исчезла к 17 в. (Шарымов)

Деревня к югу от Вихтери на южной стороне Обводного в районе Слободской ул у самого ж/д моста. Известна с 1500 - "деревня Осинево на реце на Неве", в 1505 - "дер. Осиновое на реце на Неве". Варианты написания: Osinowoie odhe, Oszinowa by, Esinowo ode, Ossinofwa kallas Hapasi, Hapase, Hapahoff. Русское название - синоним финского и возможно вторично. Заселена православными. Занимались рыболовством и земледелием. Во время войны опустела, к концу века был один двор. Принадлежала как пустошь деревне Каллуево.

Ергина-2 (см. Йервис)

Деревня по данным Шарымова на правом берегу Невы в начале Малоохтинского проспекта. Возможно Шарымов имеет в виду Ергина на др.берегу Невы (см.выше). В новгородское время называлась "Нижний Омут на Неве". Название может происходить от славянского имени Ерофей (Еря). Вероятно именно на ее месте был в шведское время кабак Йервис.

Йервис (см. Ергина-2)

Кабак (возможно, жилой двор на этом месте был и в средние века) напротив Хаапаси в районе северного конца Октябрьской набережной. Название от названия ручья, впадавшего здесь в Неву, разделявшего Ниен и Таммико.

Местность на территории Леккала на северной стороне устья Мурзинки на берегу Невы. Варианты написания: Machara odhe, Mackarila. От имени Макар.

Деревня на берегу Невы в восточном конце Запорожской ул. Упоминается в 1500 как "Д. Логиново Нижний Омут на Неве". Варианты написания: Lochminaby, Lettkina, Lotkina, Leckala, Leckalla. На карте 1701 рядом указан остров Локкала к северу от деревни. Вероятно от русского Логин, Логгин и ижорской формы Локка или от фин. lotja - баржа, барка, lakka - навес, вышка, шапка.

Деревня, южное продолжение Койккоси, в виде узкой полосы земли. Находилась напротив устья Утки на западном берегу Невы. Название от имени Ер(к)ка, Еремей, Ермолай, Ерофей. Варианты написания: Jergina odhe, Jyrgina, Gergina, Orkala, Arkalla, Gargina, Gargina kallas Arkala.

Деревня недалеко от Сабрина, точное местонахождение неизвестно. упоминается в 1505 как "Дер. Ненила на реце на Неве", "дер. Сабрино на Нениле". В описи по налогообложению 1505г. указана между Калганицей и Осиново (Хаапси). Вероятно (кепсу) название основывается на словах "нос, мыс" - nena, niemi, либо имени Ненонен. В 1505 населена ижорами (1 дв.)

Сабрина (в р-не р. Утка)

Деревня на левом берегу р.Утка (Сонзорица) при впадении ее в Неву. Исчезла к 18 в. (Шарымов)

Деревня в устье Утки и в районе ее нижнего течения на правом берегу в конце Октябрьской наб.. Известна с 1500 как "д. на усть Сонцоритсы на Неве", Фомкина на Неве, "Д. на Сонцоритсе ж у Невы". Варианты написания: Сондаритса, Сорсийоки, Sondaritz, Sensaritz, Sonseritz, Sonderitza, Serssijokij by, Sorsjeckj. Название по реке Сорейоки, Сорсийоки - Утки (от sorsa - "утка"). Русские формы являются звуковым подражанием. В 1500 деревня принадлежала князю Иванову, во время шведов там была построена шведская усадьба. (+ Шарымов)

10. Обводный

Деревня к югу от Вихтери на южной стороне Обводного в районе Слободской ул у самого ж/д моста. Известна с 1500 – «деревня Осинево на реце на Неве», в 1505 – «дер. Осиновое на реце на Неве». Варианты написания: Osinowoie odhe, Oszinowa by, Esinowo ode, Ossinofwa kallas Hapasi, Hapase, Hapahoff. Русское название – синоним осолао и возможно вторично. Заселена православными. Занимались рыболовством и земледелием. Во время войны опустела, к концу века был один двор. Принадлежала как пустошь деревне Каллуево.

Пустошь к югу от Хуйккула недалеко от Обводного, в конце 17 в была покосным лугом. Название от православного имени Киприан. Вариант написания: Kibrina

На пересечении Лиговского пр. и Обводного.

11. Оккервиль

Деревня на правом берегу Невы и на правом берегу Оккервиль. Вероятно название может происходить не от русского, а от финского «чинить» – korjata. Происхождение двойного названия не ясно, хотя оно исключительно шведское. (+Шарымов)

Деревня рядом с деревней Чернесское (устье). Название от имени Лука. Упоминается с 1619. Варианты написания: Lukina, Lukinskaj, Lukinscho.

Усадьба, принадлежавшая губернатору Ингерманландии Карлу Мёрнеру. Основана в 1640-е на территории деревни Минкино на северном берегу Охты напротив устья Оккервиль, в южной стороне Магнитогорской ул. Название деревни – от имени Мина, Минька. Второе название осола (с 1640), возможно от слова «посад» – место для ярмарки. Варианты написания: Possola by, Possoiewa.

Река Чернавка, в переписной книге 1500 года указывается «деревня Минкино, на усть Охты» (5 человек пашенных крестьян). Возможно Посола (см. ниже).

Крупная деревня на северном берегу Охты напротив устья Оккервиль, в южной стороне Магнитогорской ул. Упоминается с 1500 «на устья Охты Д. Охта Минино». Варианты написания: Mininaby, Minkina. От имени Мина, Минька. Второе название осола (с 1640), возможно от слова «посад» – место для ярмарки. Варианты написания: Possola by, Possoiewa. В 1640-е здесь основана усадьба Мёрнерхольм, принадлежавшая губернатору Ингерманландии карлу Мёрнеру.

Деревни предположительно на обоих берегах Оккервиль при впадении ее в Охту.

Деревня в северной части утья Оккервиль, в районе «Ладожской». Вероятно название от старого названия Оккервиль – Мустайоки (musta – черный). Варианты написания: Чернецкое, Serneshoie, Tzerneskoje, Serneshoie Vstia, Чернесское. Проживали монахи до шведов, в 1630 перешла к настоятелю церкви прихода города Шанцы. Жили православные.

12. Охта

Ахкуево, Ахкуев двор

(Яйкия) Деревня на пересечении Выборгской наб. и Беловодского пер. на Охтинском мысе. Упоминался в писцовых книгах 1300 года как "нижний двор Ахкуев на Кулзее", наряду с деревней Корабельницы (там же, на мысу).Существует множество форм названия - "Деревня нижней же двор Ахкуево на Кулзе (см. Кулсоя)" (1500), Ahkya, Achkia, Eickie, Яйкия. Название возможно происходит от южно-карельского имени Яйкия. Деревня состояла из двух частей: северной Ala, Aikia, Alakyla - Нижний Двор. В сер. 16 века - Nisnea Eeche, затем она получила название Putus по имени жителя. Южная часть деревни (южная часть Гренадерского моста) называлась Aikia (варианты названия Хейкан).

Деревня (середина 18 века) на левом берегу Большой Охты, южнее Пороховых. С территории Большой Охты к ней шли 2 дороги Старо-Малиновская и Малиновская (по южной окраине Большеохтинского кладбища).

Деревня в Спасском Городенском погосте. Упоминается в шведской писцовой книге 1640 года как Ochta By (дер. Охта). На карте 1698 года ее уже нет, как нет многих других русских поселений из книги 1500 года.

Деревня на конце Охтинского мыса в районе Гренадерского моста. 1500 - "д. Корабленитса нижний двор на Неве". Возможно также именовалась Laivakyla (laiva - корабль).

Борискова (ср.Борисковицы на Неве)

Одна из деревень в устье реки Лубьи. По карте 1666 года находится в районе северного конца Индустриального пр. Упоминается в 1500 как "на Борискове трети". Вероятно название от имени владельца Бориско, Бориса. Варианты написания: Boritzouo Vtzenei, Borotzsowa, Borotkina, Втсеней, Втсение, Вересово, Варасковец-бю. Происхождение названия Втсение неясно. После 1653 слилась с большой деревней Тууккала.

Борисоквицы на Неве

Деревня на правом берегу Невы. Возможно под ней Шарымов имеет в виду Борискову в устье Лубьи или Койвузи (но она на др. берегу?). Другие вартианты названия: Вересова, Варасковец-бю. С 1681 г. называется Koivo, Koifor, Koivasi, Koivostu ( от кар. "береза"). По мнению Шарымова Борисковицы могли изначально быть Березковицами (т.е. имели карельское происхождение).

Деревня к северу от слияния Охты и Лубьи. Варианты написания: Wirkouije, Werchouia, Salubia. Название от местоположения и(по Кепсу) от варианта, что Салубие - "деревня, находящаяся за Мурьей" (?).

В устье Охты по писцовой книге 1500 3 шт., по шведским картам: Хоросово (от Хорошево, Хорошев), Фадиоф (от Фадей), Богданова (от Богдан), Негоросо, Горбола/Карбола (может быть от Горбово, Горбов) и поместье Ниена - Рямся. Во время войны опустели, заселились со строительством Ниена.

Место впадения Охты в Неву. Большое поселение (др. название Невский Канец (Канцы)). Образовалось из объединения конгломерации деревень Усадица, Минкино, Сельцо, Корабельница.

Nyenskans – "Новое укрепление". Шведская крепость (1632) на основе русского Невского Устья (торговый центр новгородской Руси, с экономикой, основанной на торговле по воде; существовал примерно до 1521) между Большой и Малой Охтой. Русский эквивалент – Канцы. После крепости на другом берегу Охты возник город Ниен (Новый). Насчитывал около 400 домов, с лютеранской церковью, паромом в Спасское на другой берег Невы. Население смешанное: ижорцы, финны, шведы, русские (всего около 2000). Осажден Петром в апреле 1703, захвачен Шереметевым 1 мая и переименован в Шлотбург (город-замок). В 1714 на его месте остались только мелкие развалины, рвы, колодцы, подвальные ямы, все строительные материалы пошли на строительство столицы. А на месте крепости по традиции разбили сад Канецкий огород. На его месте затем в 19 веке выросла судоверфь. "В лето 6808 (1300) приидиша из Замория свеи (шведы) в силе велице в реку Неву… и поставиша его твёрдостию несказанною… нарекоша его Венець земли (Ландскрона)" – Софийская летопись. В 1301 году сын Александра Невского отвоевал этот кусок земли, важный стратегический мыс. Шведы вернули его в ходе Ливонской войны. На берегах Охты они возвели Ниен и крепость для его защиты Ниеншанц.Возможно, что город возвели на месте трех пустошей - Vsadissa Karckala, Horofwe Bogdanova, och Minckina eller Pessila.Варианты названия: Нюэн (Новый, Невский), Нюэнсканс, Нейшанц, Шанцер Ние, Шанц, Канцы, Новые Канцы (рус.), Шанц-тер-Ниен, Сханстерней (в западных источниках).

Сельцо на усть Охты

Поселение в устье Охты, ставшее основой для Ниена. Вероятно находилось на месте Красногвардейской пл., где потом появились шведская и чудская кирхи. Относилась к общему название Невское устие, Невский Канец, Канцы и тп.

Пригород Ниеншанца, сложившийся из нескольких деревень (например Борисково). Варианты написания: Tukela, Tochulla, Tuckala, Koromuistofwa, Gertskoia, Salubia, Poroch ode, Lukina, Sackolia gera kallas Tuckela. Вероятно многие из названий - названия входивших в него деревень. Само названия пригорода может от имени Тукиаб Туукайнен. К концу столетия очень крупное поселение - 46 финнских дворов.

13. Петроградская

Двор на южном берегу Кронверкского острова. Известен с 1620-х.

Питкя Матти (двор)

Двор на пересечении Каменноостровского и Карповки. Принадлежал хозяину Матти. Назывался по его имени – Питкя Матти.

На восточном мысу Елагина острова. На шведской карте Торинга – Hofor. Здесь также отмечено строение Austeria (ресторан). (Шарымов)

Посреди Елагина острова, отмеченное в 1703. (Шарымов)

На Каменном острове (Кивисаари) – на берегу Средней Невки около северного конца Каменноостровского моста. Известны с 1656. В 1680 – два.

На восточном мысу Каменного острова. (Шарымов)

Деревня на Крестовском острове. Известна с 1666. Дворы располагались на южном берегу Средней Невки в северном конце ул. Рухина и в северо-восточном конце Депутатской ул.

На восточном берегу Крестовского острова. (Шарымов) Отмечено в 1698г.

На Крестовском острове у моста на Каменный (дача Елисеева). Сущ. До 1702.

На северном берегу Ждановки на северной стороне стадиона Ленина. Известны с 1670-х.

Двор на северо-западном конце Березового острова на южной стороне западной части Карповки на Левашовском пр. Известен с 1660. Заселен финнами.

Что-то я подозреваю, что автор (девушка) намеренно исказила звучание финского слова. Подозреваю, что на русском это было бы еще неприличней, чем первый найденный экземпляр.

Фомин (Березовый) остров (Петроградская сторона) на месте новгородского крупного поселения в 36 дворов (около 180 душ) – самого крупного из поселений на Неве, при нем «двор тиун на приезд, без пашни». На этом месте Петр велел заложить себе дом (домик Петра)

Усадьба в деревне Фомин остров (конец) на Березовом острове.

«Гавгуева на Фомине конце». Благовещенская площадь (пл. Труда) или Адмиралтейство. В 1640 – Hinkieva. +(Шарымов)

Деревня на восточной окраине Березового острова (Coufusarij, Kojfusar). Известна с 1500. Другое название – Фомин остров (Конец). К ней причисляли дворы на Заячьем острове и все ближайшие (например деревню «Мишкина, а в ней часовня»). После войны заселена финнами. +(Шарымов)

Село на Фомине (Березовом) острове (Петроградская сторона), упомянутое в книге 1500.

На Фомине (Березовом) острове (Петроградская сторона). Известно из 1500 книги как «село на Фомине Острову на неве у моря». Имело около 30 дворов – 40 жильцов частично непашенных. В их числе были упомянуты лица, носившие еще дохристианские имена ижорского происхождения Иголин, Игола, Ускал, Ибасов, Игандуев.

Местность против Фомина острова на другом берегу Невы. Здесь было 3 деревни. Упоминается в 1500.

Очень крупная деревня, финское название Койвусари. Известна с 1500. К ней причисляли дворы на Заячьем острове и все ближайшие. После войны заселена финнами.

Деревня чухонская на Заячьем острове (Janis, Jenisarij). В 1500 дворы деревни относили к деревни Фомин остров (Конец) на Петроградской стороне. Пустует с 1643.

На южном берегу Карповки, на северо-восток от метро «Петроградская»

На берегу Большой Невки к северу от двора Колмкесянена в восточном конце улицы Попова.

Двор на берегу Большой Невки в северо-западной части Ботанического сада. Назывался по имени хозяина – Колмкесянен.

Деревня на Аптекарском острове, отмеченная в 1640г. (Шарымов)

14. Полюстрово

Деревня на территории Полюстрово на берегу исчезнувшего ручья в районе ш. Революции. Варианты написания: Hannosida, Hannosillda.

15. Приморский

Бывшая деревня и дачная местность, расположена неподалеку от железнодорожной линии СПб – Выборг, между Удельной и Озерками. На юго-востоке граничит с парком Челюскинцев (Удельным), на западе – с поселком Мартыно-Алексеевским. Финская деревня Коломяки в холмистой местности на террасе Литоринового моря на северо-западе (известна с 17 века). Возможен вариант названия от финского kellomaekki – часовая гора, колокольная гора, а также от мякки – горка, холм; коло – углубление, дупло, пещера. Возможно, от колоа – окорять, очищать от коры и относящемуся к урочищу. По данным писцовых книг 15 – 16 веков и шведских подробных планов местности на территории района существовало несколько мелких поселений, которые к 1705 уже прекратили свое существование (вероятно, в следствие военных действий). В первой половине 18 века деревня была заселена русскими крестьянами (новым населением считались уроженцы Волги и Галича, отсюда название южной половины деревни – «галицкая»), и стала называться Коломяги.

Деревня недалеко от Коломяг. Вероятно находилась в районе автобусного парка №3. Время исчезновения неясно, видимо уже после войны.

Населенный пункт, относившийся к Сестрорецкому району, в 1963 году включенный в Ждановский (Приморский) район. Состоял как из самого Ольгина, так и поселков Владимировки (ныне входит в Лисий Нос) и Александровки.

«Деревня на Каменке» – 1500, вверх по течению реки Каменки. Два православных двора.

Поселение в северо-западной части Приморского района в среднем течении реки Каменки. Название по протекающей через него реке. До 1930 называлась Колония Каменка. В настоящее время существует как дачный поселок, расположившийся вдоль дороги на Левашово. С 1961 – в черте города, часть планировочного района на Северо-западе. Поселение под таким названием в этом районе известно с 16 века, располагалось на берегу реки Каменки (Кивийоки) около ее впадения в Разлив. Другие варианты названия – Kaumenkka, Kiviaja (kivi – камень). 1500 – «д. Каменка в Лахте, близко моря».

Бесокаре (Ускина, Ликунова)

Населенные пункты в районе парка 300-летия. Два последних упомянуты по 1 разу в 1640 и 1676. Besekarehuuset, Besokarestruga – «дом для посетителей» в шведские времена. Здесь инспектора службы контроля кораблей проверяли суда и давали разрешение на проход в Шанцы.

Деревня в Лахте (с 17 в) на Юнтоловке, по другим данным – на берегу разлива, у Ольгина и Лахты.

Поселение на северо-западе от Лахты, старое название Конная, Кондуя (от kontu – дом, хозяйство, поле). Известно с 17 века.

Небольшой поселок на северном берегу Финского залива, близ мелководного залива, в который впадают речки Юнтоловка и Глухая (Каменка), примерно в 15 км к северо-западу от города. На западе соседствует с поселком Ольгино, на востоке со Старой Деревней. Поселение известно с 1500. С 1963 – в черте города, в составе Ждановского (Приморского) района. Изначально населено ижорами, вокруг находились хорошие покосные луга.

Пустошь, принадлежавшая деревне Лахта. Предположительно стало основой Ольгина. Другие названия – Olushino odhe. От имени Олушка (Олферий)

Деревня в начале Лахтинского проспекта возле входа в разлив. Вариант названия – Rahilax-hof, Rahila. Скорее всего один или несколько дворов (Шарымов).

(Ukkonova) Поселение в Старой Деревне, на южной стороне Торфяной дороги (т.е. почти напротив Елагинского моста). Первоначальное название – Укконова. Другие варианты названия – Kivinenna, Vkonoua, Ukkola. Возможно от имени Уккойнен. В 1650 переименовано. На карте 1676г. На этом месте показано селение «Кондолевашкино» – вероятно от слова kondo – приход, где вел службы некий Левашка. +(Шарымов)

Новая, Старая деревня

Селения на правом берегу Большой Невки. До основания города эта местность была лесистой, усеянной камнями и валунами. Поэтому ее издавна называли Каменкой, Каменным Носом. Здесь находилось несколько усадеб, носивших русские названия. Так, на месте, где возникла Старая Деревня, стоял двор Усадица. Возникновение Старой Деревни относится к середине 18 века. Тогда на Каменном острове производились большие земляные работы. Владелец острова граф Бестужев-Рюмин переселил в Санкт-Петербург из своих украинских имений сотни крепостных крестьян за Невой. Позднее у Черной речки поселили дополнительных рабочий тоже с Украины. Так возникла Новая Деревня. Застройка района была почти вся деревянной и в годы блокады практически все дома были разобраны на топливо.

(Петрола) Деревня в устье Черной речки в Приморском районе. Известна с 1500 – «на Вигоре близко моря». Название от имени Вихо, Вихонен. Варианты названия – Вигора, Vihora eller Viha-bu, Vihanova-bu. Возможно название от viha – гнев, или viher – чиж, зеленоватый. Во времена шведского владения на территории деревни отмечали поселения Торка и Кискоин, а сама деревня переименована в Петрола (Petrula, Petrola), возможно от имени Петр.+(Шарымов)

Деревня в устье Черной речки на выходе к Неве Шишмаревского пер. в Приморском районе. Начиналась в 1500 с одного православного двора. Вариант названия – Kossieva, Kiskina-bu Киесконе, Kiskin, Kiskane. Название получила по фамилии владельца в 17 веке – Микко или Михеля (сына Ханто из Кискола) Кискойнена – Kiskoin. Ему также приналежала соседняя деревня Вигора (Петрола).+(Шарымов).

(Петрола) Деревня в устье Черной речки в Приморском районе. Известна с 1500 – «на Вигоре близко моря». Название от имени Вихо, Вихонен. Варианты названия – Вигора, Vihora eller Viha-bu, Vihanova-bu. Возможно название от viha – гнев, или viher – чиж, зеленоватый. Во времена шведского владения на территории деревни отмечали поселения Торка и Кискоин, а сама деревня переименована в Петрола (Petrula, Petrola), возможно от имени Петр.+(Шарымов)

Деревня в устье Черной речки в Приморском р-не. Изображена на одной карте – 1680г. Обычно на этом месте отмечают дер.Торка (Таракановка).

Деревня в восточной части устья Черной речки в Приморском районе. Другой вариант названия – Tercka. От имени хозяина Торкка Мортенссона. Шарымов упоминает деревню Torokanovka на том же месте.

16. Рыбацкое

Деревня в устье реки Славянки. Известна с 1500 как "на Словенке", "Д. Словенка на реке на Словенке", "на Словенской реке", "на Усть Словены", "на усть Словенки". Варианты написания: Славентка, Славянтка, Славянткайоки, Slovenchi ehn, Slawencka. Финнское название - Венйоки. Самое раннее упоминание на финском - 1617 как Venhioki.

Деревня на берегу Славянки (Венйоки), где была усадьба Карлборг. Варианты написания: Tyrssina, Torsoua, Tersofua, Tyrssiva. Финнская изначально.

В 1500 в этом месте находилось несколько деревень, в том числе: "д. Хурнитсы на Усть Словены на реце на Неве", "Д. На усть Словенки реки". К 20 в. финское название - Венйоенсуу, русское - Устье Славянки.

Деревня в западной части Рыбацкого пр. Другое название Каргуево, Hajkari 1681, Hejkara 1699 (haikara - аист, цапля ((фин), hauka - затон (кар.)) (Шарымов)

Деревня в Рыбацком в западном конце Рыбацкого пр. на стыке со Шлиссельбургским пр. Частое название от имени Костя, Кости, Костиа (ижорская форма). Варианты написания: Kostia, Kostina, Kestina. Другое название деревни - Кайкуши (Койкоска) на Неве, Хакилакс 1676, Hakala 1681, Stakala 1699. Варианты перевода: kaiku - эхо, koi - заря, haka - крючок (фин). (+ Шарымов)

Хурнитсы (Калина, Хурила)

Деревня в устье ручья впадающего в Славянку с юго-востока или на юго-восточной стороне "Рыбацкого". Вероятно несколько деревень - Hurma by, Sleuenskoi wstia, Slerunskoi Vstie Iturina, Harina byy, Hurina Vstia by. Возможно от имени Гурий, Хурила, Хуйрина. Известна с 1500 "д. Хурнитсы на Усть Словены на реце на Неве". Позже, во времена шведов появилось второе название - Калина, Калина(н)суу от имени хозяина Калины Дмитриева.

Деревня севернее устья Славянки в районе платформы Рыбацкое. Варианты написания: Lopiowa, Gudiloff, Gudilova, Gudileff, Lupoiewo eller Gudilof, Turoiewo eller Gudilofwa heff. Возможно от скандинавского имени Гудлеф, так как дальше на восток находилась деревня Варягова ("Варягова на Неве"1500). Само поселение с именем Гудилово упоминается с 1640-х(?), возможно название Луппоево самое старое, от русского имени Луп (лат. Лупус - волк). Имя Туроево основано на имени Турунен, возможно неправильно скопированное название Хуроево. Форма Ластиа (1693) не ясна.

17. Фонтанка

Деревня на месте впадения Таракановки в Фонтанку. До 18 в. называлась Нижняя пустошь (Nissna-ode)(Шарымов)

Романово (Романа Россака)

Деревня на берегу Фонтанки, в ее устье. Точное месторасположение неизвестно, указывается и на углу Циолковского и Обводного, в устье Фонтанки и на месте деревни Алипяя. Возможно под именем Romanova ritska (Романова речка) подразумевали Таракановку, тогда там находилась деревня. Вариант происхождения названия – от инн. Rameen – болото и слова «русский». Вероятно заселена православными ижорами. (+Шарымов)

«Уссадисса», деревня на Адмиралтейском острове в устье Фонтанки, от рус. «усадьба». На терр. Деревни находилась усадьба Супоневых – Суппанова. Позже здесь же было поместье шведского ротмистра Конау. На карте 1676г названа Саделса-хоф.+(Шарымов) Дворы деревни находились на северном берегу острова на месте Адмиралтейства и Эрмитажа.

Деревня в устье Фонтанки. Другое название Кальюла. Варианты написания: Kalgenissa, Calganitza, Galganitzi, Kalliala, Kallila, Kaljula, «Дер. Калганици у Моря», «дер. Калганици ж на речке на Калганице»(Фонтанке?). Упоминается с 1505 как Калганицкая волость погоста Инкери, то есть возможно, что она – древнейшая деревня края. Название возможно от «галка». После войны финны превратили название в Кальюла, в 19 веке русские переделали это название в Калинкину. В состав волости входило много деревень, даже Спасское. Вероятно не все они входили в Кальюлу после войны. Жители деревни занимались рыболовством.

В устье Фонтанки (Голодуши). Вероятно упоминается как Калганица, Кальюла.

(кеме – крутобережье) – деревня до 1703 года на левом берегу Фонтанки около Измайловских казарм.

Гринкина (Гришкина, Рийкола)

Другое название Griskono, Rikola, Рийкола. Находилась на северо-западе от Витебского вкз. На берегу Фонтанки на углу с Московским. По имени Григорий, Гринька. Упоминается до 1695.+(Шарымов)

Пустошь на углу Бородинской ул. В ее северо-западном конце, по Шарымову на углу Гороховой и Фонтанки. Первоначальное название Кякряля или Кекройла, Kakrala (инн и кар. Кукушка – kaga, Kakra – кривой (карел.)). Деревня существовала до 1639, как пустошь упоминается в 1699. + (Шарымов)

Пустошь в северном конце Измайловского пр. на углу Измайловксого и левого берега Фонтанки, принадлежала дер. Первушино.+(Шарымов)

Известна до 1774. Деревня на южном берегу Фонтанки, напротив площади Ломоносова. Другие названия – Mettina, Medino, Mattalla, Metala. Возможно первоначальное название Миеттиля.

Деревня, упоминавшаяся как пустошь в 1634. Пустошь, принадлежала дер. Первушино. Находилась на материке за Фонтанкой в конце пер. Щербакова между пл. Ломоносова и Невским. +(Шарымов)

18. Центр

Другое название деревни Кондуя (Патанекалла) и более западного поселения, Kijan, Kian по имени человека. Деревня к востоку от Летнего сада на набережной Кутузова, на выходе к Неве Гагринской ул. Происхождение названия вероятно от kaanne - фин.поворот (поворот Фонтанки к Неве) +(Шарымов)

Мыза шведского майора Канау

На месте Инженерного замка – усадьба, на месте Летнего сада – сад.

Набережная Кутузова, ближе к Литейному. В начале 18 в - Palanka.

Другое название - Перузина, Обусовсина, Obusofzina. Деревня в восточном конце Аничкова моста, по Шарымову - в районе Инженерного замка. Упоминается с 1634 по 1700. Название вероятно по фамилии Обухов. В 1701 на этом месте - Akerfelts-hof. (+Шарымов)

Деревня на острове между Мойкой и Фонтанкой (Первушино, Перузина). Др. названия: Perwosina, Peruskan, Perwuskina. На острове стояла усадьба Первушкино. Название от имени Первушка.

На месте Адмиралтейства

Слева и справа от Вознесенского пр., недалеко от Адмиралтейства. Иногда на этом месте указывается "Усадица". (Шарымов)

Деревня к востоку от Летнего сада на набережной Кутузова на выходе к Неве Гагринской ул.. От kontu - двор, хозяйство, поле. Другие варианты: Condina, Kondujaby, Condia. После войны переименована в Патанекалла, Pataneka - от личного прозвища. Деревню и более западное поселение называли и Кийайн, Kijan, Kian по имени человека. Изв. С сер.17 в. Происхождение названия вероятно от kaanne - фин.поворот (поворот Фонтанки к Неве) +(Шарымов)

Первушина, Кононова мыза

Поселение на месте Летнего сада. Возможно название Первушино - от находившейся рядом деревни Первушино.

Усадьба в деревне Уссадисса на берегу Невы на северо-запад от Летнего сада. Название усадьбы по имени московского боярского рода Супоневых. Др. названия: Supponoua Vssadissa, Vszadisza Suppanoua. Позже здесь же было поместье шведского ротмистра Конау. На карте 1676г названа Саделса-хоф.+(Шарымов)

Другое название - Первушина, Перузина, Obusofzina. Деревня в восточном конце Аничкова моста. Упоминается с 16 в. как "Пустошь Обозовщина на Голодуше", как деревня с 1634 по 1700. Первое название по фамилии Обухов, однако его Шарымов не упоминает вовсе.+(Шарымов)

Сабина (ср. Сабрина, Сапрола)

Деревня в западной части Смольнинского сада. Вероятно на картах отдельным поселением считали дома деревни Сабрино (см.ниже).

Другое написание названия деревни Сабрино (Сабрина, Сапрола). Деревня между северным концом Потемкинской ул. и Невой (близко к Таврическому саду). Варианты написания: Sabrina, Saprola. В 1680 на этом месте усадьба Sabrina hof. Дома продолжались до северного конца Таврической ул. Название может происходить от названия двора, от русского имени хозяина Сабур, от русского "сябр", сосед. По Шарымову еще одно название деревни - Савела от savi, saven - глина (на геологической карте здесь ареал глин с прослоями песчаников и алевролитов), а название Сабрина - от вепсс сабр - стог, скирда.

Русское крупное поселение в районе Смольного - южнее монастыря, со Спасопреображенской церковью на месте собора. Известно с 1505, существовало и в 1630-х, на некоторых шведских картах возможно ошибочно – Сабина (ср. Сабрина). Другое название - Вуоронпуоли, Waropuoli, Wuoronpuol - появилось после войны 1656-58. Образовано от слов vuoro - черед и puoli - сторона. Возможно от фамилии Воробьев. С южной стороны церкви проходила дорога в Дудергоф и Нарву. Из Спасского до Нарвы около 16 миль пути. Из села ходил паром в Ниеншанц.

(Kalamaria) - деревня на северной стороне Смольного мон-ря, относилось к селу Спасскому.. Название по фамилии хозяина. Известна с 1701. Русское название "Коломердово на Полях". Происхождение названия также возможно от фин рыбак - kalamies.

Деревня на берегу Невы в северном конце пр. Чернышевского (по др. источн. на месте Гагаринской пристани. Набережная Кутузова, ближе к Литейному, по данным Шарымова на углу С-Щедрина и Литейного.). В шведский картах с1630г. Варианты названия: Vralofzina eller Starostino By, Wralofzina by. По всей вероятности (по Кепсу) принадлежала роду Враловых (изв. в Двинской обл. с 15 в., в Новгороде с 16, в Ингерманландии с 1505). Параллельное название Старостина. Возможно из-за нахождения здесь дома старосты. В 1690-е появляется другое название деревни - Лаврова (может сокращение от Враловщина). По Шарымову название от "Фроловщина", т.е. от имени Фрол, который мог быть и старостой.

Другое название деревни Враловщина (Вралофсина), которая находилась в северном конце пр. Чернышевского, по данным Шарымова на углу С-Щедрина и Литейного. Возможно - это сокращенный вариант названия. Др.название - Старостина. По Шарымову название от "Фроловщина", т.е. от имени Фрол, который мог быть и старостой.

Параллельное название деревни Враловщина (Вралофсина). Возможно из-за нахождения здесь дома старосты. Деревня на берегу Невы в северном конце пр. Чернышевского (по др. источн. на месте Гагаринской пристани. Набережная Кутузова, ближе к Литейному, по данным Шарымова на углу С-Щедрина и Литейного.). В шведский картах с1630г. Варианты названия: Vralofzina eller Starostino By, Wralofzina by. По Кепсу принадлежала роду Враловых (изв. в Двинской обл. с 15 в., в Новгороде с 16, в Ингерманландии с 1505). В 1690-е появляется другое название деревни - Лаврова (может сокращение от Враловщина). По Шарымову название от "Фроловщина", т.е. от имени Фрол, который мог быть и старостой.

19. Поселения и пустоши, местонахождение которых неизвестно

Sapoloch. Пустошь, принадлежащая деревне Сорсийоки. Расположение неясно.

Пустошь, принадлежавшая деревне Сабрина (Сапрола). Точное местонахождение неизвестно. Происхождение названия неизвестно. Вариант написания Alluievo odhe.

Пустошь, принадлежавшая селу Спасскому. Местонахождение неизвестно. Вариант написания Borodauino odhe. От русского "борода", или рода Бородавкиных.

Пустошь, принадлежавшая селу Спасскому. Местонахождение неизвестно. Вариант написания Cockarino odhe. Возможно от имени Кокорин.

Пустошь, принадлежавшая деревне Сабрина (Сапрола). Точное местонахождение неизвестно. Название возможно от финского прозвища Ланкинен. Вариант написания Langila Odhe.

Missutina. Пустошь, принадлежащая деревне Сорсийоки. Расположение неясно.

Пустошь, принадлежавшая Каллуево. Расположение неизвестно. варианты написания: Nouoselloch odhe, Nowoseloch.

"Комендантский сад". Др. название Remsan. Происхождение названия не ясно, по Шарымову от фин riemuissan - быть в восторге, шв hap - пирушка, т.е. - место для загородных пирушек. Или по С.Мызникову: hapan фин - гнилой, кислый, silma - глаз.

Пустошь, принадлежавшая дер. Лахта. Вариант названия - Rohnouo odh (возможно от простонародного имени Рохно образованного от Трофим).

Вариант написания Saluievo odhe. Возможно от местности Сало в Финландии.

Silofwa. Пустошь, принадлежащая деревне Сорсийоки. Расположение неясно.

Пустошь, принадлежавшая деревне Сабрина (Сапрола). Точное местанахождение неизвестно. Название возможно от русского имени Сисойко. Вариант написания Soigino Odhe.

Деревня на берегу Невы в глубине Спасского погоста ("дер. Ускин конец на песку на реце на Неве", 1505). Возможно, именно она принадлежала как пустошь деревне Конту в 1634.

Пустошь, принадлежавшая деревне Койкоси, местоположение не известно. Вероятно она упоминается в 1500 как "Д. Вихрово Федорково на реце на Неве", когда в ней было 4 двора. Название от имени Федор.

Пустошь, принадлежавшая селу Спасскому. Местонахождение неизвестно. от имени Фома, Фомка.

Alas newa (Нижняя Нева)

Земли на берегах нижнего течения Невы от моста А-Невского на юго-восток до границы города. Название объединяет несколько крупных деревень от Каллиси на запад до Ариска и Патаниекка.

На Галтеевом острове, при реке Сетуй.

Старое название – Зеленая мыза

ВО В конце 15 века на Васильевом острове было 17 пашенных рыбных ловцов и 18 непашенных (ловили четырьмя неводами преимущественно сигов).

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎