Сардиния. Лоукостовые ворота островного рая — замечательный городок Альгеро

Сардиния. Лоукостовые ворота островного рая — замечательный городок Альгеро

Концентрированный запах моря, брызги пенистого прибоя, слияние темно-синего и ярко-голубого на горизонте, трогательный уют небольшого средиземноморского городка, приятное 20-градусное тепло и вкусное 8-градусное вино, зеленые рощи во все времена года… Сардиния — это супер. Второй по величине остров Средиземного моря. Особый народ.

Сюда стоит приезжать прежде всего в низкий сезон, когда искупаться еще или уже можно, а туристов почти нет.

По одной из легенд, остров Сардиния (или, как его называют местные жители сарды, — Сарденья) не просто так имеет форму отпечатка ступни. Говорят, что Бог, создав мир, решил его осмотреть и первый шаг сделал именно здесь — отпечатал Сардинию.

Имея достаточное воображение, можно предположить, что этот остров — след левой ноги. Если так, то любимый нами город Альгеро лежит аккурат под отражением оттопыренного мизинца — на западном побережье Сардинии.

Примеры логистики из Киева в Сардинии Киев _ Merediana fly -> Ольбия Киев _ Wizz Air -> Милан Бергамо -> Альгеро Киев _ Wizz Air -> Венеция Тревизо -> Альгеро Киев _ Wizz Air -> Жирона Барселона -> Альгеро Киев _ Wizz Air -> Милан Бергамо -> Кальяри Киев _ Wizz Air -> Венеция Тревизо -> Кальяри Киев _ Wizz Air -> Жирона Барселона -> Кальяри

… В свое время Николай Азаров, который тогда еще не был премьер-министром Украины, критиковал «лидерав так званай апазиции», которые «абтрушували песок найдарожчих курортав Сардинии». Так вот, на Сардинии хватает и дорогих, и демократических курортов. Дорогие — это север острова, обращенный в сторону Франции, который называется Коста Смеральда. Здесь обосновались многочисленные русские, украинские, среднеазиатские, всевозможные другие олигархи, звезды и мультимиллионеры. Лазурное побережье Средиземноморья во Франции им уже поднадоело, а Изумрудное (Смеральда) на Сардинии — как вариант «самое то».

Если смотреть на «ступню», то Коста Смеральда — под «большим пальцем». Виллы и квартиры там, в районе города Ольбия, продают по ценам от нескольких миллионов до нескольких десятков миллионов долларов, цены на гостиницы зашкаливают. В Порто Черво, что на Косте Смеральде, ежегодно празднует свои дни рождения с кучей звездных гостей Леонид Кучма. Там же в лучшие годы отдыхала Юлия Тимошенко.

Именно туда, в Ольбию, с 13 июня начнет выполнять прямые рейсы из Киева авиакомпания Meridiana fly , о чем «Вкус подорожника» уже писал .

Вид из самолета на островки в северной части Сардинии

Сардиния — разнообразная и древняя. Например, в провинции Ористано, в глубине острова, есть местечко Фордонджанус с хорошо сохранившимися античными памятниками, в частности комплексом терм (бань) І ст. н.э.: О политическом весе Сардинии свидетельствует тот факт, что в 1720-1861 годах существовало отдельное Сардинское королевство, которое включало собственно одноименный остров, а также Пьемонт, Ниццу, герцогства Савойя, Генуя, Аоста и Монферрат. Сардиния участвовала в Крымской войне 1854 — 1855 годов. И именно воинственный король Сардинии Виктор Эммануил II в 1861 году стал первым королем объединенной Италии (и главным национальным героем страны), а сардинская конституция стала итальянской.

Флаг Сардинии — это четыре отрезанные головы мавров с повязками на глазах на белом поле, которое расчерчивает красный крест. Четыре головы врагов — символ четырех побед сардов над разбойниками с другого берега моря

В языковой мозаике и национальной самоидентификации жителей Сардинии легко сломать ногу даже черту, если он вдруг ступит на этот след Бога. Главное, что следует понимать: сарды, они же сардинцы, — это отдельный народ, который гордится своей автономностью. Сардинский язык — не диалект итальянского, а отдельный язык, производный от латыни, который обогатилася влияниями каталанского, испанского, т. н. языков народов моря и т.д.

Открытка: сардки в национальных костюмах

Такие смешные футболки с анекдотическими символами Сардинии можно найти в здешних сувенирных магазинах

На Сардинии в обращении итальянский и сардинский языки, при этом на севере довольно распространен корсиканский (диалект итальянского).

А город Альгеро и его окрестности отличаются тем, что являются ареалом каталанского языка . Местный народ здесь отождествляет себя с каталонцами — теми, что в Барселоне. И за свою «каталонскость» они борются, как могут, потому как не сарды и не итальянцы.

Стелла в честь каталанского языкового единства в центре города Альгеро

Тех, кто слишком итализировался, призывают на курсы родного каталанского языка такими лозунгами: «Нет языка — нет государства». Они развешаны везде — от супермаркетов до бензоколонок:

Но жители Альгеро — не показатель для всей Сардинии. У тех и других — отдельная автохтонность. Хотя в этом месте две особенности причудливо накладываются и пересекаются.

Альгеро — пятый по величине город Сардинии. Его преимущество — в том, что сюда (а еще в Кальяри) — выполняет рейсы лоукостовая авиакомпания RyanAir.

В аеропорту Альгеро

Основной контингент альгерських отдыхающих — не русские и не какие-либо другие выходцы из постсоветского лагеря. Кажется, из всех наших путешествий именно здесь мы за четыре дня впервые не услышали НИ ОДНОГО русского слова!

От аэропорта Альгеро-Фертилья до самого Альгеро и «районного центра» Сассари регулярно ходят рейсовые автобусы. Расписание можно посмотреть в интернете или в самом аэропорту, где есть информационное бюро для туристов.

Красавец-сардинец в информбюро подробно объяснил нам, куда, когда и откуда ехать и какую остановку выбрать, чтобы выйти недалеко от нашего отеля. Да еще и вооружил картой города. А продавец в баре приветливо отреагировал на просьбу разменять монетки для удивительной «зеленой машины», в которой надо покупать билеты. Особенность этого автомата в том, что расстояние, на которое вам надо ехать, он распознает по единственному параметру: сумме набросанных монеток. И сдачу не выдает . То есть если билет в Сассари стоит 4 евро — надо бросать именно 4, монетами от 5 центов до 2 евро. А чтобы купить билет в Альгеро за 1 евро, нужно бросить именно 1 евро. Бросишь больше — сдача будет безвозвратно потеряна.

Проехав через поселок Фертилья, который раскинулся на берегу между пляжами и дал название аэропорту, мы оказываемся непосредственно в Альгеро.

Наш отельчик, то бишь, B&B («бед энд брекфест» — выбрали такое жилье впервые и были очень довольны), — «Lu Palau de Antoni» — располагался в новом городе, недалеко от железнодорожной станции. До исторического центра от него надо пройти километра полтора по набережной.

Вид из окна отеля ночью

Виа дон Минцони, улица в новой части города, — самая длинная в Альгеро, на ней — железнодорожная станция

Сардинский пес с наклонностями кота в окне дома на виа дон Минцони

Железнодорожная станция Альгеро — тупик на узкоколейке:

Маленький поезд, больше похожий на трамвай, соединяет приморский курорт с Сассари — вторым по величине городом автономной области Сардиния (расстояние — 32 км).

Поезд-«кукушечка» курсирует с периодичностью раз в час или немного реже. Билет для нас стоил в одну сторону 3,80 евро.

По дороге с ветерком в этом раритетно-антикварном поезде с приоткрытой фрамугой, можно сполна оценить пейзажи внутренней Сардинии:

Кстати, надписи на вагонах — на итальянском и каталанском языках

Но вернемся в город. Альгеро (Alghero, или l’Alguer) был основан в 1102 году на месте рыбацкого поселка генуэзским семейством Дориа. Оно здесь и правило вплоть до 1353 года (если не учитывать 1283-1284 гг., когда Альгеро завоевала Пизанская республика). В 1353-м город завоевало Арагонское королевство. И с тех пор на смену сардинскому языку в Альгеро (название по-каталански — л’Альгер) пришол каталанский язык, он был здесь основным вплоть до ХVIII века. Итальянский же стал главным только в XIX веке. Здешний диалект каталанского так и называют — альгерским.

Согласно статистике, сейчас большинство населения Альгеро — а в городе проживает около 44 тысяч человек — говорит на итальянском. При этом почти треть считает родной альгерский/каталанский, который на законодательном (областном) уровне признан официальным. Понимают его фактически все, многие продавцы на нем заговаривают в первую очередь.

О любви альгерцев к исторической родине — Каталонии — свидетельствуют и развешанные повсюду флаги, и названия улиц, гостиниц и ресторанов — виа Каталония, отель «Каталония», ресторан «Тибидабо», кафе «Рамблас» (последние два названия — холм в Барселоне и главная улица Барселоны) и так далее:

Пойдем же на экскурсию по Старому городу .

Когда-то главными воротами, через которые можно было войти внутрь города, были Королевские ворота, они же Торре ди Порта Терра. Вот они:

Со стороны площади Порта Терра на Королевских воротах висят мемориальные таблички с именами жителей Альгеро, погибших в Первой и Второй мировых войнах

Ворота традиционно закрывались после захода солнца, и тем, кто не успел попасть в город, приходилось ждать до утра. Так продолжалось вплоть до конца XIX века, пока Альгеро из укрепленного форта превратился в «обычный» город.

Нынешняя ворота возведены в XVI веке, сейчас там музей. Входной билет стоит 2 евро.

Внутри городской стены от Королевских ворот когда-то можно было пройти к другим башням, но теперь стены во многих местах разрушены.

Путеводители и карты можно получить вот в этом туристическом информационном бюро на виа Рома, напротив Торра ди Порта Терра. Здесь вам расскажут все, что, где и как. По-английски

Памятник Джузеппе Верди в центральном парке

Вообще, старая часть Альгеро, в которой большинство домов, башен, церквей и палаццо датируются XV-XVII веками, действительно выглядит как старая, не очень ухоженная, ободранная, но все же трогательная, ибо — настоящая. Это как архитектурное продолжение характера итальянцев, в данном случае — сардов. Они — безалаберные, недисциплинированные, непедантичные. Порядок и шик-блеск — не для них. Итальянцы среди этой древности рождаются и умирают, и колизеии-шмолизеи для них — не «обожемой-какая-красота-какая-древность!», а нечто само собой разумеющееся, существующее рядом с ними, именно в таком, обшарпанном виде. Вроде как для нас разрисованный забор вечного долгостроя на улице Вишняковской. Мы это понимаем. И такие же впечатления у нас о Риме, Пизе, Венеции.

Хотя, по нашему мнению, облупленную штукатурку на «кьезах» 1500-х годов стоило бы и подштукатурить, мусор под старинными стенами — убрать, а пыль иногда протерать. Впрочем, это уже, пожалуй, была бы не Италия.

Таверна «Рай» — и рядом постоянный признак итальянских городов: выстиранное белье на веревке, свисающее со всех стен жилых домов

Узкие улочки Альгеро

Старый «жук» в старом городе

Кафедральный собор Альгеро носит имя святой Марии, его начали строить 1567 году. Собор виден издалека, почти из каждого уголка города и с длинной линии пляжей, по колокольне в типичном готично-каталанском стиле — граненому-кубическому:

Колокольня-кампанилла построена несколько позже — в конце XVI в.

Внутри Catedrale di Santa Maria

Среди верхушек церквей и башен, которые возвышаются над городом, привлекает внимание покрытый яркой разноцветной майоликой купол церкви Сан-Микеле (святого Михаила):

Ее изображение вынесено на обложку путеводителя, который выдают в туристическом бюро, помещено на многие рекламные плакаты и ​​буклеты Альгеро.

Яркое покрытие купола Сан-Микеле

Chiesa di San Michele нам очень понравилась — такой светлый, уютный и приятный храм. Когда мы вошли, в пустой церкви вдохновенно играл (репетировал?) молодой органист:

Вид обоих главных церквей — Микеле и Марии

Chiesa del Carmelo — церковь кармелитов

Пьяцца Сулис хоть и примыкает к старому городу, но уже не зажата среди старых домов, а выходит на набережную.

Башня Сан-Джованни — часть комплекса старинных бастионов Альгеро :

Башня Королевской шпоры на Пьяцца Сулис теперь больше известна под названием Башня Сулиса — в честь революционера из города Кальяри (столица Сардинии) Винченцо Сулиса, который просидел в этой башне под арестом 22 года.

Башня Сулиса (справа)

Невесело ему было, бедняге, ведь море и свобода были совершенно рядом, а узника от воли отделяли шестиметровой толщины стены.

С обеих сторон Башни Сулиса стоят старые пушки — начале 1970-х их подняли с испанского галеона, затонувшего у берегов Альгеро приблизительно в 1500 году:

Всего мы насчитали в старом городе пять башен — свидетельство того, что Альгеро когда-то было очень серьезным укрепленным фортом, готовым отражать нападения вражеских кораблей и пиратов. Башни соединялись стенами. Высокое каменное укрепление выходило в сторону Средиземного моря, и сейчас волны разбиваются о тускло-рыжие блоки с бойницами. Все это — так называемые « бастиони Марко Поло «.

Вдоль стены укрепления изнутри — фасады жилых домов

Здесь можно хорошо посидеть, греясь на солнце, интересно гулять

Что за деревья? Будто слоновьи ноги

Можно спуститься по лестнице к морю

На камнях сушатся цветные лодки…

Проход через «бастиони»

Возвращаемся к Torre di Porta Terra на одноименной площади. Как всегда, нам повезло в поездке случайно попасть на массовое мероприятие. В Париже было 1 мая, в Дюссельдорфе был Хэллоуин, а в Альгеро — 4 ноября, годовщина завершения для горожан Первой мировой войны (1918).

Был парад старых ветеранов, играл оркестр

Сардинская красавица из духовой секции

У выхода на набережную — памятник военным морякам:

Здесь — главная остановка и стоянка прогулочного паровозика, который по 3.50 или 5 евро возит по двум маршрутам — вдоль набережной и обратно или по кругу, через Старый город:

По всему городу — такие вот щиты-схемы с кучей спонсоровПо всьому місту — такі ось щити-схеми з купою спонсорів

Это укрепление-променад изгибается в форме серпа, и из его концов открываются живописные картины

О море и природе Альгеро, а также о нурагах — уникальных памятниках Сардинии, — в следующих материалах нашего сайта.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎