Эсперанто - международный язык

Эсперанто - международный язык

Эсперанто - плановый (т.е. созданный искусственно) язык, проект которого разработал в 1887 г. польский врач Л.Заменгоф . Его основу составляют интернациональные слова, часто понятные без перевода, и очень простая грамматика. Структура и словарь эсперанто достаточно просты, чтобы человек без особых способностей к языкам мог за очень короткое время научиться вполне свободно объясняться на нем. К тому же знание эсперанто облегчает дальнейшее изучение других языков.

Относительная простота эсперанто не делает его каким-то ущербным языком: он очень благозвучен (напоминает итальянский) и обладает прекрасными выразительными возможностями, позволившими перевести на него многие произведения мировой классики (от Данте и Пушкина до Булгакова и Толкиена) и создать интересную литературу, оригинально на нем написанную. На эсперанто ежегодно издается более 200 книг и выходит около 300 периодических изданий.

Эсперанто, в идеале, предназначен стать вторым языком для всех во всемирном масштабе. Это позволило бы, во-первых, всем народам на равных развивать свои национальные языки и культуры, не боясь нежелательного чуждого влияния и ассимиляции; и, во-вторых, позволило бы достичь большего взаимопонимания между народами, так как на нейтральном и легко изучаемом международном языке могут осуществлять прямые контакты не только власть имущие или специалисты, но все простые люди. Поэтому эсперанто - путь к миру, демократии и подлинному интернационализму во всем мире. Однако и теперь, когда до всемирного распространения эсперанто еще далеко, этот язык дает очень много тем, кто им владеет. Нет, он не дает больших возможностей для личного обогащения (хотя эсперантисты-коммерсанты из разных стран используют его в своих контактах), но принять участие в международной встрече, на которую съехались тысячи человек из десятков стран, и все свободно общаются без единого переводчика, с его помощью можно! Можно обменяться визитами с людьми из практически любой страны и узнать жизнь этой страны не как обычный турист, а гораздо глубже, "изнутри". Можно познакомиться с переводами литературных шедевров с таких языков, с которых на русский ничего не переводилось, или переводилось плохо. Можно открыть в себе творческие таланты, о которых вы и не подозревали. Можно. перечислить десятки возможностей, которые дает владение эсперанто, но чтобы их понять в полном объеме, надо познакомиться с этим языком поближе.

Владимир Гакаленко пишет в своём учебнике :

"Для возможности общения на иностранном языке необходимо усвоить словарь-минимум наиболее употребляемых слов бытовой речи, который составляет, по данным разных лингвистов, от 900 до 1600 слов. Для эсперанто это количество оказывается значительно меньшим (примерно 500. 600), благодаря особенностям словообразования этого языка. Оно характеризуется регулярностью правил и отсутствием исключений. Приставки, суффиксы и окончания имеют всегда одинаковое, чёткое значение. Усвоив его (или прочитав в словаре), вы сможете сами строить неизвестные ещё для вас слова, не сомневаясь в их правильности. Вас поймёт любой эсперантист, в какой бы стране он ни жил. И вы с такой же лёгкостью поймёте слова, составленные другими эсперантистами . Запомнив значение корней словаря-минимума и зная значение десятка приставок, полутора десятков предлогов, которые могут употребляться как приставки, и около четырёх десятков суффиксов, вы можете образовать множество новых слов. Их не нужно заучивать наизусть (как это пришлось бы делать на любом другом иностранном языке). Это даёт огромную экономию времени при изучении эсперанто, и в этом одна из основных причин его лёгкости в сравнении с любым национальным языком."

В статье "Эсперанто" из русской Википедии читаем:

"Эсперанто призван служить универсальным международным языком, вторым (после родного) для каждого образованного человека. Предполагается, что наличие нейтрального (внеэтничного) и простого в изучении языка могло бы вывести межъязыковые контакты на качественно новый уровень. Кроме того эсперанто обладает большой педагогической ценностью - существенно облегчает изучение иностранных языков. Трудно сказать, сколько людей говорит на эсперанто сегодня. Разные источники дают оценки до 16 миллионов человек по всему миру. Известный сайт www.ethnologue.com оценивает число говорящих на эсперанто в 2 млн. чел., причём для 200-2000 человек язык является родным (дети от интернациональных браков, где эсперанто служит языком внутрисемейного общения). Несомненно, что действительно большое число образованных людей когда-нибудь ознакомились с эсперанто, хотя не все они в результате стали активно им пользоваться. Каждый год издаются сотни новых переводных и оригинальных книг на эсперанто, пишутся песни и снимаются фильмы. Также на эсперанто выходит много газет и журналов; есть и радиостанции , вещающие на эсперанто (в частности, Международное радио Китая (CRI) и Польское радио ). Большинство эсперантистов (членов эсперанто-сообщества или эсперанто-диаспоры) открыты для международных и межкультурных контактов. Многие из них путешествуют с целью посещения конгрессов и фестивалей, на которых эсперантисты встречают старых друзей и заводят новых. Многие эсперантисты имеют корреспондентов во многих странах мира и часто готовы предоставить кров путешествующему эсперантисту на несколько дней. Эсперанто - наиболее успешный из всех проектов искусственных языков. В 2002 году Universala Esperanto-Asocio ( Всемирная ассоциация эсперанто ) имела членов в 108 странах мира, а ежегодный Universala Kongreso ( Всемирный конгресс ) эсперантистов обычно собирает от полутора до пяти тысяч участников."

А сейчас тест для проверки Ваших языковых способностей. И не говорите, что вы не знаете эсперанто - вы его практически (ну, почти. ) знаете, сейчас сами в этом убедитесь - для совершенства надо лишь отточить и обогатить те знания, что уже есть - и вы владеете ещё одним языком! До теста - краткий обзор грамматики (исключений нет, ударение всегда на предпоследнем слоге - вообще ж правил, конечно, больше, целых 16!):

-o - существительное (libr o [лИбро] - книга) -a - прилагательное (grand a [грАнда] - большой) -n - винительный падеж (granda n libro n [грАндан лИброн] - большую книгу) -e - наречие (bon e [бОнэ] - хорошо) -i - глагол - инфинитив (parol i [парОли] - говорить) -as - глагол - наст. время (vid as [вИдас] - вижу, видим, видит, видят) -u - глагол - повелительное накл. (sid u [сИду] - сиди, садись) la - определённый артикль, как the в английском (неопределённого нет)[/i]

Inteligenta persono lernas la lingvon Esperanto rapide kaj facile. Esperanto estas la moderna, kultura lingvo por la tuta mondo. Simpla, fleksebla, belsona, tiu lingvo estas praktika solvo de la problemo de universala interkompreno. Esperanto meritas vian seriozan konsideron. Lernu la internacian lingvon Esperanto!

(перевод фрагмента на русский - в самом низу этого постинга, но не спешите!)

Эсперанто можно рассматривать с двух позиций. Первая - чисто утопическая, что человечество примет его в качестве вспомогательного и это приведёт чуть ли не прекращению войн и всеобщему братству (поищите в поисковике гомаранизм). Как говорится, ну-ну. Другая позиция - рассматривать эсперанто чисто как хобби, для кайфа - как ради эстетического наслаждения от его логики, так и от общения с реальными людьми по всему миру, что приобрело особый смысл с распространением сети (погуляйте по эсперантскому рунету - не хочу сильно повторяться). Я знаком с несколькими эсперантистами, знаю полностью поехавших на этой почве (честно говоря, по-хорошему завидую), но это, конечно, крайние случаи. Я рассматриваю эсперанто чисто как забаву, типа собирания марок, не ожидаю никакой выгоды ( паспортной службой , когда эсперантисты ездят друг к другу в гости, взаимно экономя на гостинице, не пользуюсь) и прекрасно отдаю себе отчёт, что реальный международный язык - английский. Так что дискутировать на тему "эсперанто - живой или мёртвый" не будем - достаточно сказать, что он распространён больше, чем абсолютное большинство естественных языков. А как хобби - вещь идеальная (и, в отличие от других увлечений, не требует денежных затрат, если вы только не собираетесь мотаться на конгрессы и слёты по несколько раз в год :-) - в интернете столько книг, что жизни не хватит прочитать). Практической пользы от Эсперанто не ждите, говорю сразу, а вот кайфа получите море! Мне было очень интересно общаться в чате, это совсем не то, что по-русски! Какой-нибудь кореец или китаец пишет сложное слово, которое ты до этого никогда не встречал, а ты его сразу понимаешь - ведь логика общая для всех землян! Дополнительный "бонус", который дало мне изучение Э., это ощущение, что язык - это не бесконечный океан, а нечто, что имеет границы, т.е. я получил осознание самой возможности овладеть языком, а не мучать его сто лет, но так и не выучить.

На эсперантском форуме как-то зашла речь о том, кого считать эсперантистом. Приведу мой постинг : "Наверно, я один из немногих здесь, кому эсперанто действительно приносит пользу - я его использую для отдыха душой, отвлечения от насущных проблем. Жизнь такая, что приходится много работать и учиться, или же бебиситерствовать (bebsidi? :-) ) с детьми, пока жена сорит крошками гранита науки. А чтение на Э. - как отдушина: я чувствую, что делаю не то, что надо, что обязан делать для семьи, а то, чего душа желает - меня это здорово заряжает энергией (есть и другие источники - выезд на природу, чтение художественных книг на русском и прочее, но Э. - вовсе не на последнем месте). А ведь заряжаться энергией надо, иначе кронты - выходит, польза, которую мне приносит Э., вполне может быть измерена в долларах - а ведь фраза, что от Э. не может быть практической пользы, давно принята за аксиому (если не считать Эсперанто-грандулойн [великим], к коим я отношусь лишь по телосложению. ). Иногда задолбает всё, открою книгу на Эсперанто (коих распечатал из интернета целую полку) - и меня в комнате нет. Правда, некоторые используют другие способы "зарядить аккумуляторы" - например, вызвериться на форуме, облить кого-то грязью - но меня и мой способ устраивает. Конечно, мой уровень далёк от высокого (хоть и могу болтать в реале и в чате и читать, зачастую залазя в словарь), но если то, что я знаю, уже стало частью моей жизни, то так как-же не считать себя эсперантистом?"

Учебники для начинающих:

Отличный учебник Бориса Колкера . В принципе - лучший учебник для русскоговорящих, вне конкуренции, советую сначала пройти его а потом просто "пробежаться" по остальным учебникам для начинающих. Я выучил его за 3 месяца (причём не скажу, что занимался только этим - в основном читал его, да простит меня Борис Григорьевич, в туалете), и уже после двух-трёх встреч в клубе эсперантистов довольно сносно болтал и понимал (аж сам удивился). Главное - овладеть кирпичиками, а уж из них такое можно наваять! Кстати, перед тем, как учить новые слова к каждому уроку, проверяйте их наличие в Словаре Неявных Этимологических Соответствий - если найдёте, то зубрить уже не придётся! 20 уроков базового эсперанто - легко изучать грамматику и словообразование, языковые "кирпичики" выделены цветом ( украинская версия ) Учебник Гакаленко Учебник Абольской Учебник Юнусова

Учебники продвинутого уровня для расширения словарного запаса:

Gerda malaperis (Герда исчезла) - учебник Клода Пирона для продолжения изучения. Есть облегчённая версия (без словаря) , а также звук - прямо здесь можно послушать или сгрузить звуковое споровождение ко всем 25 урокам учебника (файлы mp3): 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 . Этот учебник не объясняет грамматику, так что изучать его лучше после учебника Колкера, в котором грамматика объяснена просто великолепно. Lasu min paroli plu (Позвольте мне говорить дальше) - тоже Клод Пирон, но это необычная книга. Каждая её глава написана с помощью исключительно тех корней, которые были использованы с начала и по аналогичную по номеру главу включительно в "Герда исчезла", т.е. эти две книги можно изучать параллельно: выучили очередную главу "Герды" и тут же читаете главу с тем же номером из "Позвольте мне говорить дальше" - новых корней не будет, зато с уже выученными Пирон такое творит - получите наслаждение! "Pasxoj al Plena Posedo" ("Шаги к полному владению") - переходите к нему после изучения двух предыдущих

Книги по грамматике для продвинутых:

Интересные сайты на русском (собрано не всё, что попалось на глаза, а лишь "самое-самое"):

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎